Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass as he was sitting at meat in the house, behold many publicans and sinners came, and sat down with Jesus and his disciples.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme Jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es begab sich, da er zu Tische saß im Hause, siehe, da kamen viel Zöllner und Sünder und saßen zu Tische mit JEsu und seinen Jüngern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum Iesu et discipulis eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. eo : to advance, march on, go, leave. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ecce : Lo! Behold! See!. multi : many, numerous /the common herd. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|