Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For she said within herself: If I shall touch only his garment, I shall be healed.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car elle disait en elle-même: Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn sie sprach bei sich selbst: Möcht' ich nur sein Kleid anrühren, so würde ich gesund.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva ero
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). si : if. tantum : only. vestimentum : garment.
|
|