Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I commanded Hanani my brother, and Hananias ruler of the house of Jerusalem, (for he seemed as a sincere man, and one that feared God above the rest,)
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Palastvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern),
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
praecepi Aneni fratri meo et Ananiae principi domus de Hierusalem ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. vir : man, hero, man of courage. plus : more.
|
|