Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they kept the watch of their God, and the observance of expiation, and the singing men, and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
observant tout ce qui concernait le service de Dieu et des purifications. Les chantres et les portiers remplissaient aussi leurs fonctions, selon l'ordre de David et de Salomon, son fils
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und warteten der Hut ihres GOttes und der Hut der Reinigung. Und die Sänger und Torhüter stunden nach dem Gebot Davids und seines Sohns Salomo.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia in diebus David et Asaph ab exordio erant principes constituti cantorum in carmine laudantium et confitentium Deo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|