Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
After him the Thecuites built another measure over against, from the great tower that standeth out unto the wall of the temple.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après eux les Tekoïtes réparèrent une autre portion, vis-à-vis de la grande tour en saillie jusqu'au mur de la colline
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nach dem, baueten die von Thekoa zwei Stücke gegen dem großen Turm, der heraussiehet, und bis an die Mauer Ophel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
post eum aedificaverunt Thecueni mensuram secundam e regione a turre magna et eminenti usque ad murum templi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. usque : all the way, up (to), even (to).
|
|