Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And our enemies said: Let them not know, nor understand, till we come in the midst of them, and kill them, and cause the work to cease.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et nos ennemis disaient: Ils ne sauront et ne verront rien jusqu'à ce que nous arrivions au milieu d'eux; nous les tuerons, et nous ferons ainsi cesser l'ouvrage
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Unsere Widersacher aber gedachten: Sie sollen's nicht wissen noch sehen, bis wir mitten unter sie kommen und sie erwürgen und das Werk hindern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixerunt hostes nostri nesciant et ignorent donec veniamus in medio eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
donec : up to the time when, until, as long as, while. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. opus : deed, labor.
|
|