Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So the merchants, and they that sold all kinds of wares, stayed without Jerusalem, once or twice.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors les marchands et les vendeurs de toutes sortes de choses passèrent une ou deux fois la nuit hors de Jérusalem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da blieben die Krämer und Verkäufer mit allerlei Ware über Nacht draußen vor Jerusalem, einmal oder zwei.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris Hierusalem semel et bis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
universa : entire, complete. venalia : venial sins /supplies. foris : a door, opening, entrance. foris : out of doors, outside, abroad / from abroad, from outside. semel : a single time, for the first time, even once, once, ever. bis : twice.
|
|