Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Tobias also the Ammonite who was by him said: Let them build: if a fox go up, he will leap over their stone wall.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tobija, l'Ammonite, était à côté de lui, et il dit: Qu'ils bâtissent seulement! Si un renard s'élance, il renversera leur muraille de pierres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber Tobia, der Ammoniter, neben ihm sprach: Laß sie nur bauen! Wenn Füchse hinaufzögen, die zerrissen wohl ihre steinerne Mauer.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed et Tobias Ammanites proximus eius ait aedificent si ascenderit vulpis transiliet murum eorum lapideum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. proximus : nearest, closest, next. ait : he says. si : if.
|
|