Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Hear thou our God, for we are despised: turn their reproach upon their own head, and give them to be despised in a land of captivity.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Écoute, ô notre Dieu, comme nous sommes méprisés! Fais retomber leurs insultes sur leur tête, et livre-les au pillage sur une terre où ils soient captifs
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Höre, unser GOtt, wie verachtet sind wir! Kehre ihre Schmach auf ihren Kopf, daß du sie gebest in Verachtung im Lande ihres Gefängnisses!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
audi Deus noster quia facti sumus despectio converte obprobrium super caput eorum et da eos in despectionem in terra captivitatis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. quia : because. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|