Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover in those days many letters were sent by the principal men of the Jews to Tobias, and from Tobias there came letters to them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Auch zu derselben Zeit waren viel der Obersten Judas, deren Briefe gingen zu Tobia und von Tobia zu ihnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed et in diebus illis multae optimatium Iudaeorum epistulae mittebantur ad Tobiam et a Tobia veniebant ad eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
|
|