Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß ihr esset des Brots im Lande, sollt ihr dem HErrn eine Hebe geben;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et comederitis de panibus regionis illius separabitis primitias Domino
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
|
|