Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous prélèverez pour l'Éternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
also sollt ihr auch dem HErrn eures Teiges Erstlinge zur Hebe geben bei euren Nachkommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ita et de pulmentis dabitis primitiva Domino
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|