Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
All the firstripe of the fruits, that the ground bringeth forth, and which are brought to the Lord, shall be for thy use: he that is clean in thy house, shall eat them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat of it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les premiers produits de leur terre, qu'ils apporteront à l'Éternel, seront pour toi. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die erste Frucht alles des, das in ihrem Lande ist, das sie dem HErrn bringen, soll dein sein; wer rein ist in deinem Hause, soll davon essen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
universa frugum initia quas gignit humus et Domino deportantur cedent in usus tuos qui mundus est in domo tua vescetur eis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
universa : entire, complete. quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled. humus : ground, earth, soil /land, country. humus : region, earth, soil, dirt, sod. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. usus : use, experience, skill, advantage, profit. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. mundus : world, universe. mundus : clean, neat, elegant.
|
|