Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The seventh day also shall be most solemn and holy unto you, you shall do no servile work therein.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der siebente Tag soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit sollt ihr drinnen tun.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in eo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. sanctus : holy, sacred, /saint. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. opus : deed, labor. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. eo : to advance, march on, go, leave.
|
|