Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the priest shall write these curses in a book, and shall wash them out with the most bitter waters, upon which he hath heaped the curses,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also soll der Priester diese Flüche auf einen Zettel schreiben und mit dem bittern Wasser abwaschen;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
scribetque sacerdos in libello ista maledicta et delebit ea aquis amarissimis in quas maledicta congessit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.
|
|