Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the princes offered for the dedication of the altar on the day when it was anointed, their oblation before the altar.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l'autel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Fürsten opferten zur Einweihung des Altars an dem Tage, da er geweihet ward, und opferten ihre Gabe vor dem Altar.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die qua unctum est oblationem suam ante altare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
|
|