Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And opening her mouth, devoured them with their tents and all their substance.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Koré et tous leurs biens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und tat ihren Mund auf und verschlang sie mit ihren Häusern, mit allen Menschen, die bei Korah waren, und mit aller ihrer Habe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et aperiens os suum devoravit illos cum tabernaculis suis et universa substantia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. universa : entire, complete. substantia : substance, essence, means of subsistence, property.
|
|