Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when there arose a sedition, and the tumult increased,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comme l'assemblée se formait contre Moïse et Aaron, et comme ils tournaient les regards vers la tente d'assignation, voici, la nuée la couvrit, et la gloire de l'Éternel apparut
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da sich die Gemeine versammelte wider Mose und Aaron, wandten sie sich zu der Hütte des Stifts. Und siehe, da bedeckte es die Wolke, und die Herrlichkeit des HErrn erschien.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque oreretur seditio et tumultus incresceret
|
Matthew Henry's Concise Commentary
seditio : dissension, quarrel, insurrection, mutiny, rising. seditio : sedition. tumultus : bustle, uproar. tumultus : uprising, disturbance, riot, tumult.
|
|