Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And putting fire in them to morrow, put incense upon it before the Lord: and whomsoever he shall choose, the same shall be holy: you take too much upon you, ye sons of Levi.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l'Éternel; celui que l'Éternel choisira, c'est celui-là qui sera saint. C'en est assez, enfants de Lévi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und leget Feuer drein und tut Räuchwerk drauf vor dem HErrn morgen. Welchen der HErr erwählet, der sei heilig. Ihr macht's zuviel, ihr Kinder Levis!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et hausto cras igne ponite desuper thymiama coram Domino et quemcumque elegerit ipse erit sanctus multum erigimini filii Levi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cras : (adv.) tomorrow, on the morrow. desuper : from above. sanctus : holy, sacred, /saint. multum : much, greatly.
|
|