Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore it is said in the proverb: Come into Hesebon, let the city of Sehon be built and set up:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi les poètes disent: Venez à Hesbon! Que la ville de Sihon soit rebâtie et fortifiée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Daher sagt man im Sprichwort: Kommt gen Hesbon, daß man die Stadt Sihon baue und aufrichte;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
idcirco dicitur in proverbio venite in Esebon aedificetur et construatur civitas Seon
|
Matthew Henry's Concise Commentary
idcirco : on that account, for that reason, for that purpose. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. civitas : state, citzenship, city-state, city.
|
|