Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord heard the prayers of Israel, and delivered up the Chanaanite, and they cut them off and destroyed their cities: and they called the name of that place Horma, that is to say, Anathema.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel entendit la voix d'Israël, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes; et l'on nomma ce lieu Horma
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der HErr erhörete die Stimme Israels und gab die Kanaaniter und verbannete sie samt ihren Städten; und hieß die Stätte Horma.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
exaudivitque Dominus preces Israhel et tradidit Chananeum quem ille interfecit subversis urbibus eius et vocavit nomen loci illius Horma id est anathema
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. nomen : name. loci : (pl.) passages in literary works. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
|
|