Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
How shall I curse him, whom God hath not cursed? By what means should I detest him, whom the Lord detesteth not?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comment maudirais-je celui que Dieu n'a point maudit? Comment serais-je irrité quand l'Éternel n'est point irrité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wie soll ich fluchen, dem GOtt nicht fluchet? Wie soll ich schelten, den der HErr nicht schilt?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quomodo maledicam cui non maledixit Deus qua ratione detester quem Dominus non detestatur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow. cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?. cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?. cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged. non : not. deus : god. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. dominus : lord, master.
|
|