Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If her husband hear, and hold his peace, and doth not disallow the promise, she shall accomplish whatsoever she had promised.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(30:12) et que son mari en aura connaissance, -s'il garde le silence envers elle et ne la désapprouve pas, tous ses voeux seront valables, et tous les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und der Hausherr höret's und schweiget dazu und wehret's nicht: so gilt all dasselbe Gelübde und alles, wes es sich verbunden hat über seine Seele.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
uxor in domo viri cum se voto constrinxerit et iuramento
|
Matthew Henry's Concise Commentary
uxor : wife, spouse. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|