Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Moses being angry with the chief officers of the army, the tribunes, and the centurions that were come from the battle,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et Moïse s'irrita contre les commandants de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l'expédition
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Mose ward zornig über die Hauptleute des Heers, die Hauptleute über tausend und über hundert waren, die aus dem Heer und Streit kamen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iratusque Moses principibus exercitus tribunis et centurionibus qui venerant de bello
|
Matthew Henry's Concise Commentary
exercitus : army. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. bello : to wage war.
|
|