Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sollt eure Kleider waschen am siebenten Tage, so werdet ihr rein; danach sollt ihr ins Lager kommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et lavabitis vestimenta vestra die septimo et purificati postea castra intrabitis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
postea : afterwards. castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac.
|
|