Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
We will leave our children, and our wives and sheep and cattle, in the cities of Galaad:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail, resteront dans les villes de Galaad
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Unsere Kinder, Weiber, Habe und all unser Vieh sollen in den Städten Gileads sein;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
parvulos nostros et mulieres et pecora ac iumenta relinquemus in urbibus Galaad
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ac : =atque and. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|