Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These are their burdens: They shall carry the boards of the tabernacle and the bars thereof, the pillars and their sockets,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici ce qui est remis à leurs soins et ce qu'ils ont à porter, pour toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Auf diese Last aber sollen sie warten nach all ihrem Amt in der Hütte des Stifts, daß sie tragen die Bretter der Wohnung und Riegel und Säulen und Füße,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|