Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord shew his face to thee, and have mercy on thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que l'Éternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ostendat Dominus faciem suam tibi et misereatur tui
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
|
|