Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The sons of Ephraim also moved their camp by their troops, in whose army the prince was Elisama the son of Ammiud.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La bannière du camp des fils d'Éphraïm partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Éphraïm était commandé par Élischama, fils d'Ammihud
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Danach zog das Panier des Lagers der Kinder Ephraim mit ihrem Heer; und über ihr Heer war Elisama der Sohn Ammihuds.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
moverunt castra et filii Ephraim per turmas suas in quorum exercitu princeps erat Helisama filius Ammiud
|
Matthew Henry's Concise Commentary
castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quorum : (masc. pl. gen.) the army, half OF WHICH was ill. quorum : (neut. pl. gen.) dangers, OF WHICH there were not a few. princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince. filius : son.
|
|