Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Edom answered them: Thou shalt not pass by me: if thou dost I will come out armed against thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Édom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Edomiter aber sprachen zu ihnen: Du sollst nicht durch mich ziehen, oder ich will dir mit dem Schwert entgegenziehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cui respondit Edom non transibis per me alioquin armatus occurram tibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?. cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?. cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged. non : not. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. alioquin : (adv.) otherwise, in some respects /in general. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|