Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And nevertheless the angel going on to a narrow place, where there was no way to turn aside either to the right hand or to the left, stood to meet him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'ange de l'Éternel passa plus loin, et se plaça dans un lieu où il n'y avait point d'espace pour se détourner à droite ou à gauche
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ging der Engel des HErrn weiter und trat an einen engen Ort, da kein Weg war zu weichen, weder zur Rechten noch zur Linken.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et nihilominus angelus ad locum angustum transiens ubi nec ad dextram nec ad sinistram poterat deviari obvius stetit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nihilominus : nevertheless. angelus : angel. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas. nec : conj, and not. obvius : on the way, in the way / (in dat.) open, accessible.
|
|