Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For that which every one had taken in the booty was his own.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
(For the men of war had taken spoil, every man for himself.)
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les hommes de l'armée gardèrent chacun le butin qu'ils avaient fait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn die Kriegsleute hatten geraubet ein jeglicher für sich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum erat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. praeda : preda : plunder, booty, spoils of war, loot, gain, prey. praeda : booty.
|
|