Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These are they Whom the Lord hath commanded to divide the land of Chanaan to the children of Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tels sont ceux à qui l'Éternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d'Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dies sind sie, denen der HErr gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeileten im Lande Kanaan.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hii sunt quibus praecepit Dominus ut dividerent filiis Israhel terram Chanaan
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. dominus : lord, master. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|