Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The kinsman of him that was slain, shall kill the murderer: as soon as he apprehendeth him, he shall kill him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der Rächer des Bluts soll den Totschläger zum Tode bringen; wie er geschlagen hat, soll man ihn wieder töten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propinquus occisi homicidam interficiet statim ut adprehenderit eum percutiet
|
Matthew Henry's Concise Commentary
propinquus : near, close, similar, nearly related. propinquus : kinsman. statim : instantly, immediately. statim : firmly, steadfastly, on the spot, at once. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|