Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®°í Àû´ë°¨ ¾øÀÌ, ±×°¡ ÀÌ·¯ÇÑ Àϵé Áß¿¡ ¹«¾ùÀ̵ç ÇÑ´Ù¸é.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And enmity, he do any of these things,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
ou s'il fait tomber sur lui par mégarde une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, sans qu'il ait de la haine contre lui et qu'il lui cherche du mal
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
oder irgend einen Stein, davon man sterben mag, und hat's nicht gesehen, auf ihn wirft, daß er stirbt, und er ist nicht sein Feind, hat ihm auch kein Übels gewollt:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et inimicitiis quicquam horum fecerit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
horum : (masc. plur. gen.) The horses OF THESE (soldiers) are spent. horum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat.
|
|