Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They shall wrap up also the table of proposition in a cloth of violet, and shall put with it the censers and little mortars, the cups and bowls to pour out the libations: the loaves shall be always on it:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und über den Schautisch auch eine gelbe Decke breiten und dazu legen die Schüsseln, Löffel, Schalen und Kannen, aus und ein zu gießen. Und das tägliche Brot soll dabei liegen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
mensam quoque propositionis involvent hyacinthino pallio et ponent cum ea turibula et mortariola cyatos et crateras ad liba fundenda panes semper in ea erunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. semper : always, ever. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|