Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when the Levites are before the Lord, the children of Israel shall put their hands upon them:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu feras approcher les Lévites devant l'Éternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und die Leviten vor den HErrn bringen; und die Kinder Israel sollen ihre Hände auf die Leviten legen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque Levitae fuerint coram Domino ponent filii Israhel manus suas super eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|