Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Yea, and if I be made a victim upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and congratulate with you all.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m'en réjouis, et je me réjouis avec vous tous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ob ich geopfert werde über dem Opfer und Gottesdienst eures Glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed et si immolor supra sacrificium et obsequium fidei vestrae gaudeo et congratulor omnibus vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. si : if. supra : (+ acc.) above. obsequium : indulgence, pliancy, submission. obsequium : obedience, indulgence. gaudeo : (gavisus) to rejoice, take delight. gaudeo : to rejoice, be joyful, take pleasure in. gaudeo : (+ abl. of specification) to take delight in. congratulor : to rejoice. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|