Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And for the selfsame thing, do you also rejoice and congratulate with me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Desselbigen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mihi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|