Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous savez qu'il a été mis à l'épreuve, en se consacrant au service de l'Évangile avec moi, comme un enfant avec son père
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr aber wisset, daß er rechtschaffen ist; denn wie ein Kind dem Vater hat er mit mir gedienet am Evangelium.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
experimentum autem eius cognoscite quoniam sicut patri filius mecum servivit in evangelium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quoniam : since, whereas, because. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. filius : son. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. evangelium : the gospel.
|
|