Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore my dearly beloved brethren and most desired, my joy and my crown: so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also, meine lieben und gewünschten Brüder, meine Freude und meine Krone, bestehet also in dem HErrn, ihr Lieben!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
itaque fratres mei carissimi et desiderantissimi gaudium meum et corona mea sic state in Domino carissimi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. gaudium : joy, delight, happiness. gaudium : * joy. corona : crown, diadem. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|