Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The things which you have both learned and received and heard and seen in me, these do ye: and the God of peace shall be with you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi, et ce que vous avez vu en moi, pratiquez-le. Et le Dieu de paix sera avec vous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Welches ihr auch gelernet und empfangen und gehöret und gesehen habt an mir, das tut, so wird der HErr des Friedens mit euch sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et Deus pacis erit vobiscum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. deus : god.
|
|