Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So that my bands are made manifest in Christ, in all the court and in all other places.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
En effet, dans tout le prétoire et partout ailleurs, nul n'ignore que c'est pour Christ que je suis dans les liens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
also daß meine Bande offenbar worden sind in Christo in dem ganzen Richthause und bei den andern allen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ita ut vincula mea manifesta fierent in Christo in omni praetorio et in ceteris omnibus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|