Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Receive him therefore with all joy in the Lord: and treat with honour such as he is.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Recevez-le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So nehmet ihn nun auf in dem HErrn mit allen Freuden und habt solche in Ehren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
excipite itaque illum cum omni gaudio in Domino et eiusmodi cum honore habetote
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|