Biblenote Çѱۼº°æ
|
¾î¶² À̵éÀº ½ÇÁ¦·Î ½ÉÁö¾î ½Ã±â½É°ú °æÀï½ÉÀ¸·ÎºÎÅÍ ±×·¸°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¾î¶² À̵éÀº ¶ÇÇÑ ÁÁÀº Àǵµ¿¡¼ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾Ë¸³´Ï´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Some indeed, even out of envy and contention: but some also for good will preach Christ.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et par esprit de dispute; mais d'autres le prêchent avec des dispositions bienveillantes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Etliche zwar predigen Christum auch um Hasses und Haders willen, etliche aber aus guter Meinung.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quidam quidem et propter invidiam et contentionem quidam autem et propter bonam voluntatem Christum praedicant
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|