Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all, for your furtherance and joy of faith:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und in guter Zuversicht weiß ich, daß ich bleiben und bei euch allen sein werde euch zur Förderung und zur Freude des Glaubens,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fidei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). scio : to know, understand. quia : because. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. gaudium : joy, delight, happiness. gaudium : * joy.
|
|