Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Be nothing solicitous: but in every thing, by prayer and supplication, with thanksgiving, let your petitions be made known to God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sorget nichts, sondern in allen Dingen lasset eure Bitte im Gebet und Flehen mit Danksagung vor GOtt kund werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nihil solliciti sitis sed in omni oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud Deum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nihil : (undeclinable) nothing. sitis : thirst, dryness, drought, eager desire. sed : but/ and indeed, what is more. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
|
|