Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Trusting in thy obedience, I have written to thee: knowing that thou wilt also do more than I say.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich hab' aus Zuversicht deines Gehorsams dir geschrieben; denn ich weiß, du wirst mehr tun, denn ich sage.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facies
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. quoniam : since, whereas, because. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. facies : face, visage, countenance. facies : aspect, appearance, look, condition.
|
|