Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et que tu ne dises: Comment donc ai-je pu haïr la correction, Et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprechen: Ach, wie habe ich die Zucht gehasset, und mein Herz die Strafe verschmähet,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cur detestatus sum disciplinam et increpationibus non adquievit cor meum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cur : why, wherefore. non : not.
|
|