Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the lips of a harlot are like a honeycomb dropping, and her throat is smoother than oil.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, Et son palais est plus doux que l'huile
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter denn Öl,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
favus enim stillans labia meretricis et nitidius oleo guttur eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
|
|